Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

Хомяк по имени Шерстистый Руперт

Хомяк - это из "Масяни", home page. То есть, это мой сайт. Шерстистый Руперт (Wooly Rupert) - легендарный монстр из мира Spelljammer, результат вышедшего из-под контроля эксперимента гномов с хомячьей генетикой.

Сначала я хотел переводить только материалы для Spelljammer (откуда название), потом к ним добавились приключения из журналов Dungeon (и не только) для AD&D2 (и не только), затем книги-игры, потом игра DSA со своими приключениями. Не говоря о тех или иных материалах (в основном журнальных статьях, но не всегда) для AD&D2 вообще.

Ну и поскольку это все-таки ЖЖ, то помимо всяких ролевых и околоролевых переводов я могу писать тут свои мысли.

Разделы:
Spelljammer для AD&D2
Приключения из журналов Dungeon, Polyhedron и т.д. для разных Редакций D&D
Монстры для AD&D2
Книги-игры и запрограммированные приключения различных ролевых игр
Ролевая игра DSA
Прочее

Замок из песка. Часть двадцать первая

Широко распахиваешь дверь и входишь в комнату. В ней полно сундуков с золотом и драгоценностями! А в центре комнаты сидят двое крошечных детей, мальчик и девочка. Они прикованы к украшенному рубинами трону.

- Спасибо, что пришёл, - кричит девочка. – Мы томимся в плену в этом старом крысячьем замке три сотни и ещё шесть десятков лет. Нас обманом заманил сюда старик, опоивший нас колдовским зельем. И с тех пор мы вот такого размера! Ключ от наших оков на стене, вон там.

Не веришь своим ушам – ты ведь только сегодня построил этот замок! Должно быть, всё дело в магии – а магия штука непростая. Смотришь на стену – ага, вот и она, висящая там связка ключей. Отпираешь оковы и через несколько мгновений вы втроём выбегаете из замка. За стенами бушуют волны – вот-вот, и вас смоет в море! Но вы успеваете добежать до безопасного места, куда волны не достают. Забиваетесь под шезлонг, потому что снаружи хлещет дождь и свищет ветер.

- Посидим здесь до утра. Слава богу, мы в безопасности – по крайней мере, сейчас, - говоришь ты.

Вдруг девочка воскликнула:

- Чары выдыхаются!

И на твоих глазах вы трое возвращаетесь к обычным человеческим размерам.

КОНЕЦ

Прочесть еще раз

Замок из песка. Часть двадцатая

- Не боюсь я ни бухт, ни домов, ни других мест с привидениями, - громко говоришь ты. – Показывай дорогу.

- Ну-ну, - отвечает Марселла и быстрым шагом отправляется в путь.

Вы все следуете за ней вглубь приватного пляжа. Пятнадцать минут спустя приходите в небольшую бухточку. Там стоит белый лодочный сарай с шелушащейся краской и множеством выбитых окон, но не видно ни души.

- Жутковатое место, верно? – говорит Марселла. – Спорим, ты не зайдёшь туда.

Принять её вызов
Предложить ей войти туда первой

Замок из песка. Часть девятнадцатая

Тебя всегда влекли затонувшие корабли. Марселла говорит, что как раз знает такое местечко.

Целый час вы бредёте туда, почти не разговаривая в пути, по сосново-берёзовому лесу. Наконец, вы поднимаетесь на высокий утёс, под которым находится каменистый пляж. В море, недалеко от берега, лежит небольшой сухогруз. Он опрокинут набок, ниже ватерлинии зияет большая пробоина. Металл корпуса проржавел и искорёжен. На ограждении рулевой рубки сидят чайки, а волны с гулким грохотом накатываются на обшивку.

- Видишь! Я же говорила, что тут есть затонувший корабль, - говорит Марселла.

Ты не отвечаешь. Всё твоё внимание приковано к рубке – тебе кажется, что ты видел, как там кто-то двигался. С этим сухогрузом связана какая-то тайна, говоришь про себя – и ты знаешь, что ещё придёшь сюда с настоящей исследовательской экспедицией…

КОНЕЦ

Прочесть еще раз

Замок из песка. Часть пятнадцатая

Новая волна обрушивается на заднюю стену замка, а потом с журчанием устремляется обратно в море.

Ты быстро проходишь в главные ворота замка, пересекаешь пропитанный водой песчаный внутренний двор и входишь в цитадель.

Оказавшись внутри, ты не веришь своим глазам. Перед тобой красивое помещение с коврами на полу, картинами на стенах и тяжёлой тёмной мебелью.

- Помогите! – снова раздаётся крик.

Кричат откуда-то сверху. Пересекаешь зал, и начинаешь было подниматься по мраморной лестнице. Но тут раздаётся странный звук, и ты резко разворачиваешься. Щёлкая острыми зубами, к тебе скользит электрический угорь.

Сразиться с угрём
Побежать вверх по лестнице

Замок из песка. Часть четырнадцатая

- Иду! – кричишь ты изо всех сил, но твой голос всё равно слишком тих.

Вдруг тебя сбивает с ног волна. Ты сражаешься с набегающей водой, пытаясь ухватиться за воздух, а неспокойное зелёное море тебя вращает и кружит.

- Эй, что такое? – кричишь ты.

Снова по твоим рукам-ногам пробегает покалывание. И ты возвращаешься к обычным размерам! Должно быть, с тебя смыло волшебные чары.

Пока ты встаёшь на ноги, волна за волной обрушиваются на замок из песка. Мало-помалу они подмывают его, пока от замка не остаётся лишь песчаный бугорок там, где была цитадель. В печали отворачиваешься и идёшь домой, где тебя ждёт нотация от папы с мамой – и кружка горячего какао.

КОНЕЦ

Прочесть еще раз

Замок из песка. Часть тринадцатая

- Ну… Думаю замок построить мы всегда успеем, - говоришь ты. – Будет здорово обследовать пляж.

- Я поведу, - тут же подаёт голос Марселла. – Я знаю несколько по-настоящему классных мест.

- Например? – спрашиваешь ты, слегка рассердившись на её попытку верховодить.

- Например, затонувший корабль, если тебе так охота знать, или бухта с привидениями, уж о ней, уверена, ты слышал. Можешь сам выбрать, куда пойдём.

Тут есть о чём подумать! Ты не был ни там, ни там, но оба места звучат многообещающе!

Отправиться к затонувшему кораблю
Пойти к бухте с привидениями

Замок из песка. Часть двенадцатая

- Всё в порядке, - отвечаешь ты, пятясь. – Мы уже уходим. Просто зашли посмотреть.

Унеся ноги за стены замка, вы с крабом решаете прорыть под боковой стеной туннель в замок. Эта стена примыкает прямо к цитадели.

- Рой быстро, Краб. Времени у нас немного, - говоришь ты.

- Ты за меня не беспокойся. Занимайся своим делом, а я займусь своим, - отвечает краб.

Но как только вы проникли в сам замок, раздается леденящий кровь вопль. Краб даёт дёру, даже не попрощавшись!

Впереди ты видишь лестницу, ведущую к открытой двери. Медленно поднимаешься по ступенькам. Дверь приоткрыта лишь на щёлочку.

Дальше

Замок из песка. Часть одиннадцатая

- Должен же быть кто-то, кто мне поможет, - негромко говоришь сам себе.

- Что это? Тебе нужна помощь? Почему? Когда? Где? И кто ты вообще такой? – раздаётся у тебя за спиной скрипучий голос.

Ты подпрыгиваешь и оборачиваешься. Это краб с разными клешнями – огромной и маленькой. Таких крабов называют «манящими», и они одни из самых мелких на пляже. Но ты сейчас настолько крошечный, что манящий краб возвышается над тобой!

- Я это я. Я живу в том доме, вон там, - говоришь и указываешь.

- Так я и поверил, - отвечает манящий краб. – Ты слишком мал, чтобы быть человеком! Так что там насчёт помощи?

- Мне кажется, кому-то в замке нужна помощь. Ты пойдёшь со мной? – спрашиваешь краба.

Тот на минутку задумывается.

- Ладно, только я трус. Если будет хоть какая-то опасность, я удеру. Я тебя предупредил.

Тут как раз на веранде домика вспыхивает свет, и твой отец зовёт:

- Эй, ты где? Иди домой. Шторм очень сильный.

Вернуться домой
Войти в замок

Замок из песка. Часть седьмая

- Ничего, - отважно произносишь ты, поднимаясь по старым деревянным ступеням к лодочному сараю.

Толкнув, открываешь дверь, смахиваешь паутину и входишь внутрь.

- ФУ! – с этим воплем ты отскакиваешь назад.

- Что там? – дрожащим голосом спрашивает Тодд.

Бифф отбегает и прячется за Омаром.

- А, ничего. Показалось, будто там кто-то есть, - отвечаешь ты.

- Трусишка в мокрых штанишках, - говорит Марселла. – Да ладно, это просто твоё воображение. Это же наш сарай, в конце концов.

Марселла заходит первой. Внутри сарая никого нет, но темно. И ветер воет в разбитых окнах…

Не выдерживаешь первым.

- Хватит с меня этой экспедиции. Давайте вернёмся и займёмся песчаным замком.

Остальные глядят с благодарностью.

- Отличная идея, - кричит Тодд, и вы все бежите по пляжу назад, к замку.

Дальше